Dark side of the moon
Dark side of the moon

 

ممنون که اومدید ادامه ...

توی این پست بالاخره با آهنگ موضوعی کارکتر لیوای در خدمتتونم ... 🎊🎉

آهنگ Dark side of the moon ششمین آهنگ از سری آهنگ های موضوعیه کارکتر های اتکه ... 

این آهنگ به خوانندگی هیروشی کامیا ( Hiroshi kamiya ) یا همون ویس اکتر لیوای ، برای کارکتر لیوای خونده شده ...

هیروشی کامیا یکی از معروفترین ویس اکتر های ژاپن هست و علاوه بر ویس اکتر بودن هیروشی کامیا خواننده و آهنگساز هم هست و آهنگ های زیادی هم خونده ...

این آهنگ هم مثل بیشتر این سری آهنگ ها هم ریتم یکی از موسیقی متن های اتکه و به نظر من در کنار صدای هیروشی کامیا این حس رو میده که انگار واقعا توسط لیوای خونده شده ...

و همه و همه ی این ها دست به دست هم دادن که Dark side of the moon آهنگ خیلی زیبایی بین آهنگ های کارکتر ها باشه ...

پس حرف اضافه ایی نمیزنم و دعوتتون میکنم که آهنگ رو بشنوید ...

و مثل همیشه پیشنهاد میکنم که آهنگ رو همراه با متنش گوش بدید تا آهنگ رو بهتر درک کنید ...

برای شنیدن آهنگ کلیک کنید

 

متن اصلی آهنگ : 


こんな世界を今
逆さにして振ってみても
確かなことひとつ
出てきやしねぇだろう?

壁の 外は地獄
中は 欺瞞(ぎまん)溢れてる
それも 併せ呑んで
任務を果たすだけ

感情 流され死神喰われるか
足りない頭を回してみるか

光当たらぬ 月の裏
突き進むためには
もっと速く 時には
躊躇なき 非情さを
間違いじゃない やりたきゃやれ
ここに答えなんてない
ただ後悔 残さぬ
自らの 決断を

ここで生き抜くなら
言葉でする教育より
痛みの記憶説く
教訓が必要だろう?

犠牲も 危険も避けては
成果など
得られぬ ものだと
腹を括れよ

隠されている 月の裏
いつか暴くために
乱されるな 喚くな
状況を 見極めろ
結果がなきゃ 正解もない
だから最後だけは
ただ後悔 残さぬ
自らの 生き方を

背後で散った 勇敢な兵士たちが
遺した想い 力を与える
必ずいつの日にか 目障りな
壁も壊し
自由になる為 この命捧ぐ

光当たらぬ 月の裏
突き進むためには
もっと速く 時には
躊躇なき 非情さを
間違いじゃない やりたきゃやれ
ここに答えなんてない
ただ後悔 残さぬ
自らの 決断を

متن اصلی آهنگ به انگلیسی : 


Konna sekai wo ima
sakasa ni shite futte mitemo
tashika na koto hitotsu
dete kiyashinee darou?

Kabe no soto wa jigoku
naka wa giman afureteru
sore mo awase nonde
ninmu wo hatasu dake

Kanjou nagasare shinigami kuwareru ka
tarinai atama wo mawashite miru ka

Hikari ataranu tsuki no ura
tsukisusumu tame ni wa
motto hayaku toki ni wa
chuucho naki hijousa wo
machigai ja nai yaritakya yare
koko ni kotae nante nai
tada koukai nokosanu
mizukara no ketsudan wo

Koko de ikinuku nara
kotoba de suru kyouiku yori
itami no kioku toku
kyoukun ga hitsuyou darou?

Gisei mo kiken mo sakete wa
seika nado
erarenu mono da to
hara wo kukure yo

Kakusareteiru tsuki no ura
itsuka abaku tame ni
midasareruna wamekuna
joukyou wo mikiwamero
kekka ga nakya seikai mo nai
dakara saigo dake wa
tada koukai nokosanu
mizukara no ikikata wo

Haigo de chitta yuukan na heishi tachi ga
nokoshita omoi chikara wo ataeru
kanarazu itsu no hi ni ka mezawari na
kabe mo kowashi
jiyuu ni naru tame kono inochi sasagu

Hikari ataranu tsuki no ura
tsukisusumu tame ni wa
motto hayaku toki ni wa
chuucho naki hijousa wo
machigai ja nai yaritakya yare
koko ni kotae nante nai
tada koukai nokosanu
mizukara no ketsudan wo

ترجمه آهنگ : 


حتی اگه بخوایم دنیای فعلی رو تغییر بدیم 
یه چیز خاص وجود داره
چاره ای نداریم

بیرون دیوار جهنمه
و داخل اون پر از فریب
ما فقط باید اونها رو بپذیریم
و وظایف خومون رو انجام بدیم 

سعی نمی کنی از مغزت به اندازه کافی استفاده کنی؟
احساسات طاقت فرسا باعث کشته شدنت میشه ؟

برای افشای قسمت تاریک ماه
ما باید سریعتر باشیم
و گاهی بدون تردید بی رحمانه
تو اشتباه نمی کنی همونطور که می خوای انجام بده
در اینجا پاسخی وجود نداره
فقط تصمیمت رو بگیر و بدون پشیمونی

برای زنده موندن در اینجا
شما باید آموزش ببینید
با یادآوری دردناک
بیش از آموزش توسط کلمات

پرهیز از فداکاری و خطر
ممکنه در نهایت به چیزی نرسه
خودت رو برای اون آماده کن

برای افشای طرف پنهان ماه
آرام باش ، جیغ نزن
و هر موقعیتی رو بررسی کن
بدون نتیجه ، هیچ چیز درستی وجود نداره
بنابراین ، فقط برای آخرین لحظه
زندگیت رو در راه زندگی قرار بده
که هیچ پشیمانی رو پشت سر نذاره 

سربازان جسور پشت سرم افتادن
افکاری که از اونها باقی مونده به من قدرت می بخشه
روزی مطمئناً دیوار مانع را خراب خواهیم کرد و آزاد خواهیم شد
من زندگی ام را برای آن تقدیم می کنم

 (تکرار *)


ترجمه آهنگ به انگلیسی :


Even if we try to change the current world
There is one certain thing
We have no way out

Outside the wall is hell
And inside is full of deception
We only have to accept them
And fulfill our duties

Don’t you try to use your insufficient brain?
Overwhelming emotions will get you killed?

To pierce through dark side of the moon
We have to be faster
And sometimes unhesitatingly cruel
You are not wrong. Do as you want to
There is no answer here
Just make your own decision with no regrets

To survive here
You need to be trained
by painful remembrance
More than educated by words

Avoiding sacrifice and peril
might end up achieving nothing
Prepare yourself for it

To expose hidden side of the moon
keep calm, don’t scream
and look through any situations
Without result, there is no right thing
Therefore, just for the last moment
Live your life in the way
that leaves no regrets behind

Gallant soldiers fallen behind my back
The thoughts they left give me power
Someday we will certainly
destroy the impeding wall and break free
I dedicate my life for it

 (repeat *)

 

 

این هم آهنگ Dark side of the moon همراه با ترجمه انگلیسیش و متن اصلیشه ...

 

این هم همراه با متن اصلی ، متن اصلی به انگلیسی و ترجمه به انگلیسیه ...

 

این هم آهنگ همراه با کاورشه ...

 

تموم شد ...

امیدوارم دوسش داشته باشید و خوشتون اومده باشه ...

مراقب خودتون باشید 

امیدوارم که توی امتحانات هم موفق باشید ...

دوستون دارم 

جانه 
.
.
.


 

برچسب ها: AOT music
[ پنجشنبه بیستم خرداد ۱۴۰۰ ] [ 4:45 ] [ ms ] [ ]
آخرین مطالب

آمارگیر وبلاگ